بالاخره کتاب به دستم رسید، با همت عزیزانی که بیادعا و خالصانه من را تشویق و ترغیب به نوشتن آنهم به زبان گیلکی کردند که بیوجودشان این کتاب هم وجود نداشت. به امید آنکه قدمی هر چند کوچک در جهت حفظ و دوام زبان مادری برداشته باشم.
در پشت جلد این کتاب آمده:
«کتاب «می شهر» نخستین کتاب به زبان گیلکی است که از یک نویسندهی زن منتشر شده است. مریم جمشیدی بهمبری نوشتن را با داستانکهای کوتاه در وبسایتهای ادبی آغاز کرده است. پس از طی دورهی آموزش ویرایش، ضمن تألیف و ویرایش متون گوناگون و همکاری با وبسایتهایی در همین زمینه، ویراستار و نویسندهی ستون ثابت می شهر در ماهنامهی گیلان اؤجا هم بوده و تاکنون یادداشت و مقالاتی در موضوع زنان نیز منتشر کرده است.
یادداشتهای می شهر که در فاصلهی سالهای ۹۵ تا ۹۸ در ماهنامهی گیلانˇاؤجا منتشر شده است، میتواند سند خوبی برای توصیف بحرانهای اقتصادی و تغییرات زیاد وضعیت معیشتی جامعه در نیمهی دوم دههی نود شمسی از دید یک زن خانهدار گیلک باشد.»